中英大不同2

如果──
你相信英文老師的一套,英文就一定不會用錯、搞錯,你覺得即使錯了,也沒甚麼大不了……

那你就錯了!!!

老闆說I don’t know,其實他可能暗示「不同意」(咪以為過咗關!)
寫錯Advanced Notice,就變了「高級通告」(通告也有高低之分?)
buy four get one,實情是「買四件才得一件」(咪諗住有着數!)
how do you call this? 想問人這東西的英文是甚麼嗎?(人家以為你問他用甚麼方法叫這東西啊!)

本書精選40 篇常犯的英文語法問題(有的更是作者小學時學到的~),由最「潮」語言學達人、中大高級導師Ben 和Paul,逐一分析!

摘自《

書名︰《
作者:博士、博士
售價:HK$68
出版社︰青桐社